フランスにて

October 31, 2011

必要な注意書き

20111031_1bed90

(10月31日ハロウィーン)

西リヴィエラとコートダジュールは、この夏海に行きそびれた私にとって、遅い海との出合いでした。
地中海から吹く冷たい風の中、数人は海に入っていました。浜辺を歩く人がダウンジャケットを着ているというのに。

それにしても、そんな中でも皆さんは外が好き。
町のレストランでも、カフェでもバーでも、好んでテラスに座っていらっしゃる!

それに風を避けながらの日光浴。かなり高齢のお姉さま(?)までビキニで・・・
お腹のシワまで真っ黒に日焼けなさっている!!

こちらの高齢のお兄様(?)も、海水パンツがはち切れそうなお腹も日焼けして真っ黒。
そこまで真っ黒なのに、こんな日にもまだまだ日光浴ですかあ~~?!

こちらのお二人は、毛布に包まって日光浴!
ここまで来ると、本当に皆さんは日光浴が好きとしか思えません。


日記で何度もお話しておりますが、ここでは美白なんて言葉はなく、日焼けは一種のステータス。

夏になればこの辺りは前回の絵葉書のようなTバックの女性で一杯!
いえいえTバックは女性だけではありませんよ。

そんなちいちゃ~~な水着の男性でも一杯となります。


まあTバックでも水着を着けているだけ普通ですが、トップレス、ヌーディストビーチもあるヨーロッパですからね
~!兎に角皆さん全身に太陽を浴びるのがお好き!

ヌーディストビーチなんかは家族揃ってすっぽんぽ~~ん!って感じですから。

そんなビーチでのテレビのインタビューでも、おじいちゃんからお孫さんまですっぽんぽ~~んで、
流石のMizkoも無言になってしまいます。

大胆というか、明るいというか、自然のままというか……その他に言葉が見つからない・・・・

大地震前にもこのテーマでお話しようと思っていましたが、大地震が起こり、
そんな話題に躊躇して今日まで来ましたが、またその内にお話しましょうね。


そんな一面がありますが、この注意書き(写真)。

男性もこんな格好(注意書き左)ではビーチ以外で歩かないように!水着だけでうろちょろ禁止!
こういう注意書きがなく、男性にTバックでカフェやバーにでも来られたらビックリですからねえ~!

この辺りの男なら、女性へのアピールがすごいですから、それも起こりそうな事です。
必要な注意書きだと思いました!!!


追伸:昨日でサマータイムは終了!日本との時差は8時間となりました。










madame_mizko at 00:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

October 28, 2011

写真(”Before & After”)は特に男性のReaderの方々へ (第七弾)

20111028_0ccd62

(10月27日)

写真の絵葉書で場所が分かりますね。Mentonです。

どこそれ~~?
フランスはコートダジュールです。


さてさてお待たせしました。これまでの写真の場所をご案内しましょうね。


「Mizkoの休日」ではイタリア、西リヴィエラのリグーリア海に面したAlassioという町
「Mizkoの日曜日」Alassio
「第三弾」音楽祭でも有名なSan Remo
「第四弾」San Remoのカジノ
「第五弾」Monaco
「第六弾」はイタリア、西リビエラのLaiguegliaという町
「第七弾」フランス、コートダジュール、Menton


以上です。


この辺りは有名な高級リゾート地も多く、ドレスアップしてグルメやカジノを楽しむ旅もいいですが、
時には小さな町のだ~~れもいない海岸で、しずか~~に波や風の音を聞きながら、
素朴なacciuga (英語ではanchovy 、カタクチイワシ)の素上げで地元の赤ワインを楽しみたい……。

今回はそんな旅でした。
旅と言っても、ミラノから日帰り可能な近場ですが。


それにしても、San RemoもMonacoも人、人、人……でカフェに行く気にもならず、さあ~~と素通り。


賑やかなMizkoをご存知の方は多いですが、静か~におとな~~~しくしているのも大好きですよ。
何しろ双子座ですから、二面性があります。

そんな両方のMizkoをご存知な方は、よ~~くMizkoをご存知でいらっしゃる!!!


写真:
題して・・・”Before & After”(二枚とも絵葉書です)
男性のReaderの方々へ……一週間のお仕事お疲れ様でした。週末もお仕事の方々、お疲れ様です。
どうぞ上のカードで癒されて(?)、下のカードで現実に戻り(?)、これからも頑張って下さい。

女性のReaderの方々へ……皆さん用にもカードはあるのですが、日本では免疫のない方が多いため、
目の毒なので、ここでの公開は控えます。残念でした。

そしてそんな絵葉書を日本に送ったら、日本の郵便やさんがビックリしちゃう!!!

追伸:Y子ちゃん、貴女宛に送りましょうか?会社に?!封筒なしで?!(笑)










madame_mizko at 00:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

September 28, 2011

まだまだ元気な人達!

20110928_b06818

(9月28日)

ここの所のお天気は、この辺りでは「夏」です。
太陽が出ると、カフェ、バー、レストランのテラスは写真の通り一杯。


それにしても観光客を呼べる町は特別に元気!
平日のお昼間から、テラスでビールにカクテル。

夜になれば、そこに地元の人達も加わり、とても賑やか!!!

ヨーロッパの経済危機の中、まだまだ元気な人達がいます。

活気のある明るい町はやっぱりいいな~~!
ここ何年かの表参道は、ミラノやこういう町に比べると、とっても暗い。













madame_mizko at 00:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

September 26, 2011

Before & After、Part 2 ”After”

20110927_fd8e80

(フランス、ストラースブール 9月26日)

前回の結果です。Moules a la Mariniere(ムール貝の白ワイン蒸し)、完食。

美味しかったです!が食べるのに忙しかったです!

ビールからRieslingの白ワインに変更。
この後には、矢張り何度聞いても覚えられない食後酒とエスプレッソでこの夜のディナー終了。

フランス人の方々はこの後に大きなケーキを召し上がっていました。
本当に食文化の豊かな国の方々です。


写真:After












madame_mizko at 00:10|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

Before & After 、Part 1 ”Before”

20110926_af6851

(フランス、ストラースブール 9月26日)

ストラースブールに到着した日には、冬のような寒さでビックリしましたが、
それからは昼間は半袖で十分なくらいに暖かいです。

昨夜は夜になってもノースリーブでいられました(しかし明け方にはグッと気温が下がりました)。


さて昨夜はこれまたMizkoの大好きなMoules a la Mariniere……
ムール貝の白ワイン蒸しを頂きました。


それにしてもこの山盛りを期待して、本日はよく歩きました。


さてこの山盛りムール貝のBefore & Afterを写真でご覧下さい。

写真:Before















madame_mizko at 00:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0)